I certainly do, Jake. Communication accommodation theory is my pet CAT, if you like. It goes back many years when I was born in Cardiff, Wales, which has its own particular accent, in fact, so novel that it's studied a number of times in sociolinguistics. I have that very accent and it goes a bit like this, and you have a few nonverbals to go along with it if you're a male. However, I loved rugby and used to go to rugby games in Cardiff itself. My accent changed fairly dramatically to the local regional accent, which is something like this. So I recognized this in myself in my adolescence and thought, “Geez, why am I doing this? I don't think other people do it so much.”Then I went to the University College of North Wales in Bangor. And they have a different accent up there. And it was a little bit like this. And there's not much mouth movement. And it's very somber. So I accommodated to that. Fellow students went Welsh, but they were from London. And they talked rather much like this: very standard received pronunciation, as they call it. So I became quadri-dialectal and this just fascinated me. I was about to go to grad school in Bristol, in social psychology, and I searched the literature. There wasn't much in there. What there was in sociolinguistics, from the very famous Bill Labov, who studied pronunciation in New York City, and he attributed changes to context norms. I thought it was a much richer phenomenon than that in terms of its antecedents, processes, and outcomes. And so, I began my PhD on that very topic, trying to find out its universality and find out, ultimately or not, we mostly all do this depending on the context and the mechanisms attending it.