obaku instructing the assembly said you are all mash eaters. However you go about traveling on pilgrimages. What is your position today? Do you know that in all the land of tiang there is no Zen teacher. So saying you're all mash eaters requires some translation. Calling the entire assembly of monks, a bunch of mash eaters is not a compliment the word mash refers to the, the the leftovers, the the solid remains from making wine. So crushed grape skins, leaves, twigs, seeds. And the term masseter was used to describe those who merely copied or imitated teachers. Monks traveling around one temple to another, meeting this teacher and that teacher, and memorizing their sayings, even reciting their sayings, as if they were their own, trying to show off their understanding, when in reality, they didn't have the experience to backup the words.