And then not by Suey draws from a parable, I guess you'd call it. Once a man was invited to the home of a friend as he was about to drink a cup of wine offered him, he believed he saw a baby snake inside his cup. Not wishing to embarrass his host, so Japanese, not wishing to embarrass his host by drawing attention to it. He bravely swallowed it. You know, when I was working with Roshi on one of his books, he, he smiled and said, You know, when I translated this, he said, I just said Snake, he believed he saw a snake inside his cup. And I said, to Yasutani Roshi, who would think a full grown snake is in one's cup. Let's call it a baby snake. And, and Yasutani said he, you Westerners with your rational minds. This would not be a problem for Japanese. You don't have to make it a baby snake. Interestingly, my sister sunyata Roshi was giving sesshin in Mexico once and they are in ducks on room, she had her her cup of water. And one morning she looked down about to pick up her picking up a cup of water and there was a toad in it. You never know what's going to happen in Mexico, I would come out of teisho. And almost every day, actually, as I was walking across the short stretch of lawn, as I was rounded, this one corner, huge Guana would flop down in my feet. I mean, it wasn't anything to worry about, he was more worried about me than the other way around.