So that song, I decided to make that the key song that comes in and out of the story: "in the sea there is a tower, en la mar hay una torre... in the tower there - wait - en la mar, in the sea there is a tower... I don't know it in English. En la mar hay una torre, en la torre una ventana, in the tower, there's a window, at the window una hija, a daughter, who sings to the sailors. So the idea of this young girl, you know, like caught in a tower in the middle of the sea. Is she being punished or has she just wanted her freedom and gone off on her own, but she's trapped in some way in the ocean? She's calling to the sailors to release her, to let her be, or we don't know exactly, it's like a fable. And I was just very drawn to that song, and I decided that that would be the song that would resonate through the whole story. Because they're constantly going from sea to sea, departing, needing to find a new home. It seemed like an appropriate song. There are other songs that come in Durme, Durme, which is a lullaby, you know, sleep, sleep. And then a very famous song, Adio Kerida, Goodbye, My Love, which is a modern song, 19th, 20th century song. There's a song about three sisters, because the second story about Reina was about a girl who was forced to leave Turkey by her father and go to Cuba and her two sisters stay behind. So it's a beautiful song about Tres Hermanikas Eran, Three Sisters They Were, and then there's one that is punished. So that song was just like, was so perfect. You know, I think for Sephardic Jews, the songs just really touch us very, very deeply.